Lets Shake This Poet Out of the Beast Art
King Lear Translation Human activity iii, Scene 4
Enter LEAR, KENT disguised, and FOOL
KENT
Hither is the place, my lord. Skilful my lord, enter. The tyranny of the open night's likewise crude For nature to endure.
KENT
Hither's the place, my lord. Please go in, my lord. This evening'south storm is too rough for human nature to endure.
KENT
Good my lord, enter here.
KENT
My good lord, please enter the shed.
LEAR
Wilt suspension my center?
LEAR
Practice you want to break my center?
KENT
I had rather break mine own. Good my lord, enter.
KENT
I would rather break my ain than yours. My skillful lord, please get in.
LEAR
Thou recollect'st 'tis much that this contentious storm Invades us to the skin. So 'tis to thee. But where the greater malady is stock-still The lesser is scarce felt. Thou'dst shun a bear, But if thy flight lay toward the raging sea M'dst meet the bear i' thursday' mouth. When the heed'south free, The body's delicate. The tempest in my heed Doth from my senses take all feeling else Salve what beats in that location—filial ingratitude. Is it not as this oral cavity should tear this hand For lifting food to 't? But I will punish home. No, I will weep no more than. In such a night To shut me out! Cascade on, I will endure. In such a night as this! O Regan, Goneril, Your old kind begetter, whose frank heart gave all— Oh, that way madness lies. Permit me shun that. No more of that.
LEAR
Y'all think it'south bad that this aroused tempest soaks united states to the skin. So it seems to you . Simply a large pain makes a small pain feel insignificant. You would run from a bear, but if the simply way to run was into the raging sea, and so you'd turn and face the bear caput-on. When the mind is untroubled, the body is sensitive. The tempest in my mind keeps me from noticing anything just the thing that tortures me—my ungrateful children. Isn't their ingratitude like the mouth bitter the hand that feeds it? I will punish them thoroughly. No, I won't weep anymore. To shut me out on a night similar this! But pour on, rain, I will endure. On a night like this! Oh Regan, Goneril, your kind old begetter, whose generous heart gave you everything . . . Just no, that path leads to insanity. Let me avert such thoughts. No more of that.
KENT
Good my lord, enter here.
KENT
My good lord, please go inside.
LEAR
Prithee, become in thyself. Seek thine own ease. This tempest volition not requite me leave to ponder On things would hurt me more than. Simply I'll go in. [to FOOL] In, boy. Get first. You houseless poverty— Nay, get thee in. I'll pray, and and then I'll sleep.
LEAR
Please, go in yourself. Seek your ain condolement. This storm keeps me from thinking thoughts that would injure me even more. But I'll become in.
[To the FOOL] Get in, boy. You go start. Oh, yous poor homeless people . . . No, you become in. I'll pray, so I'll sleep.
Poor naked wretches, whereso'er you are, That abide the pelting of this pitiless tempest, How shall your houseless heads and unfed sides, Your looped and windowed raggedness, defend yous From seasons such every bit these? Oh, I have ta'en Too lilliputian intendance of this! Have physic, pomp. Expose thyself to experience what wretches feel, That thou mayst milk shake the superflux to them And show the heavens more but.
Poor homeless wretches, wherever you are, suffering through this pitiless storm—with no roof over your heads, no fatty on your ribs, and only rags for clothing: how will you lot defend yourselves against such weather? Oh, when I was king I should have done more than for you! Cure yourself, men who alive in luxury. Expose yourself to feel what the poor and homeless feel, and then you tin can give them the surplus wealth yous don't need, and brand the world a more just place.
EDGAR
[within] Fathom and half, fathom and half! Poor Tom!
EDGAR
[From within the cow shed] The water's nine feet deep, nine feet deep! Poor Tom!
FOOL
Come not in here, nuncle. Here's a spirit. Help me, help me!
FOOL
Don't come in hither, uncle—there'southward a ghost in here. Aid me, help me!
KENT
Give me thy mitt. Who's at that place?
KENT
Give me your hand. Who's there?
FOOL
A spirit, a spirit. He says his name'south Poor Tom.
FOOL
A ghost, a ghost. He says his name's Poor Tom.
KENT
What art thou that dost grumble there i' th' straw? Come forth.
KENT
Who are you, grumbling in the straw in there? Come out.
EDGAR
Away! The foul fiend follows me! Through the sharp hawthorn blows the common cold current of air. Hum! Go to thy cold bed and warm thee.
EDGAR
Keep abroad! The devil follows me! The cold current of air blows through the sharp hawthorn trees. Hum! Go to your cold beds and warm yourselves up.
LEAR
Didst m give all to thy 2 daughters, and art chiliad come up to this?
LEAR
Did you give everything to your ii daughters, and end up like this?
EDGAR
Who gives any thing to Poor Tom, whom the foul fiend hath led through fire and through flame, through ford and whirlipool, o'er bog and quagmire; that hath laid knives under his pillow and halters in his pew, gear up ratsbane by his porridge, made him proud of heart to ride on a bay trotting-equus caballus over four-inched bridges to course his ain shadow for a traitor? Bless thy five wits. Tom's a-cold. Oh, do-de, exercise-de, do-de. Bless thee from whirlwinds, star-blasting, and taking! Do Poor Tom some charity, whom the foul fiend vexes. In that location could I have him at present—and in that location—and at that place once again—and there.
EDGAR
Who gives anything to Poor Tom? The devil has led him through fire and through flame, through rivers and whirlpools, over bogs and swamps. The devil'due south put knives under his pillow and nooses in his church building pew, set rat poisonous substance nearly his soup and fabricated him race his horse over narrow bridges to hunt his shadow similar a traitor—all in an effort to become Poor Tom to impale himself. Bless your five senses. Tom's cold. Oh, do-de, do-de, do-de. May God protect yous from whirlwinds, evil fates, and bewitchment! Be kind to Poor Tom, who is tormented by the devil. I could catch him there now—and in that location—and there again—and in that location!
LEAR
What, has his daughters brought him to this pass?— Couldst k salve nothing? Wouldst thousand give 'em all?
LEAR
What, have his daughters reduced him to this miserable state?
[To EDGAR] Could you keep nothing for yourself? Did you give them everything?
FOOL
Nay, he reserved a coating, else we had been all shamed.
FOOL
No, he kept a blanket for himself, or else he'd be naked and nosotros'd be ashamed to look at him.
LEAR
Now all the plagues that in the pendulous air Hang fated o'er men's faults low-cal on thy daughters!
LEAR
Then may your daughters be struck by all the plagues that hover in the air, decision-making the fates of sinners!
KENT
He hath no daughters, sir.
KENT
He doesn't have any daughters, sir.
LEAR
Expiry, traitor! Aught could accept subdued nature To such a lowness just his unkind daughters. Is it the fashion that discarded fathers Should accept thus petty mercy on their flesh? Judicious punishment! 'Twas this flesh begot Those pelican daughters.
LEAR
Expiry to you—you're a traitor for saying that! Nothing could accept degraded him like this except for unkind daughters. Is this the current style, that the bodies of neglected fathers should become so little pity ? That's a fitting punishment! Because it was from my trunk that I fathered those bloodsucking daughters.
EDGAR
Pillicock sat on Pillicock loma. Alow, alow, loo, loo!
EDGAR
Pillicock sat on Pillicock hill. Alow, alow, loo, loo!
FOOL
This cold night will turn us all to fools and madmen.
FOOL
This cold night will turn the states all into fools and madmen.
EDGAR
Accept heed o' th' foul fiend. Obey thy parents, keep thy word'due south justice, swear non, commit not with man's sworn spouse, set not thy sweet centre on proud array. Tom'southward a- cold.
EDGAR
Beware the devil. Obey your parents; keep your word; don't use God's name in vain; don't commit infidelity; and don't covet luxurious wearable. Tom's cold.
LEAR
What hast thou been?
LEAR
What were you before you became similar this?
EDGAR
A servingman, proud in centre and mind, that curled my hair, wore gloves in my cap, served the animalism of my mistress' center and did the human activity of darkness with her, swore as many oaths as I spake words and bankrupt them in the sweetness face of sky—i that slept in the contriving of animalism and waked to practice information technology. Wine loved I securely, dice dearly, and in woman outparamoured the Turk. False of middle, light of ear, bloody of hand—hog in sloth, fox in stealth, wolf in greediness, domestic dog in madness, lion in prey. Let not the creaking of shoes nor the rustling of silks betray thy poor centre to woman. Keep thy foot out of brothels, thy hand out of plackets, thy pen from lenders' books, and defy the foul fiend. Notwithstanding through the hawthorn blows the cold wind, says, "Suum, mun, nonny." Dauphin my boy, my boy, cessez. Let him trot by.
EDGAR
I was a retainer, proud in my heart and my mind. I curled my hair; carried tokens of my lovers; served my mistress'southward lust and slept with her; swore as many oaths as I spoke words; and broke them all without shame. I went to sleep planning lustful acts and woke upward to practice them. I loved wine deeply and gambling dearly, and I had more lovers than a sultan has in his harem. My middle was false, my ears were quick to hear gossip, and my hands were violent. I was as lazy every bit a grunter, as stealthy equally a fox, equally greedy as a wolf, as crazy every bit a domestic dog, and as violent every bit a lion . Don't always let your heart be seduced past a woman. Keep your feet out of brothels and your easily abroad from skirts, stay out of debt, and defy the devil. The common cold current of air still blows through the hawthorne trees, maxim "Suum, mun, nonny." The devil my boy, my boy, stop that. Let him trot on by.
LEAR
Why, chiliad wert improve in thy grave than to reply with thy uncovered body this extremity of the skies.—Is human being no more than than this? Consider him well.— Thou owest the worm no silk, the beast no hide, the sheep no wool, the true cat no perfume. Ha! Here's iii on 'southward are sophisticated. Thousand art the thing itself. Unaccommodated human being is no more simply such a poor, bare, forked beast as g art.—Off, off, you lendings! Come. Unbutton here. [tears at his clothes]
LEAR
Why, you'd be meliorate off expressionless than to face this violent tempest with only your naked torso. Is this all a homo is? Await at him.
[To EDGAR] Y'all don't owe the silkworm for silk, the cow for leather, the sheep for wool, or the civet true cat for perfume. Ha! The 3 of us are simulated and shallow compared to you. You are the thing itself. A human without the trappings of civilisation is just a poor, naked, two-legged creature like you. Off, off with my article of clothing. Come, let me unbutton this. [He tears at his own clothes]
FOOL
Prithee, nuncle, be contented. 'Tis a naughty night to swim in. Now a little burn down in a wild field were like an quondam lecher's heart—a small spark, all the rest on 'southward torso cold. Look, hither comes a walking burn.
FOOL
Please, uncle, calm downwards. It'south a bad night for swimming. On a night like this a little fire in a barren field would exist similar the centre of a lustful old human being—a small-scale spark in a common cold body. [GLOUCESTER enters with a torch] Look, here comes a walking fire.
EDGAR
This is the foul fiend Flibbertigibbet. He begins at curfew and walks till the first erect. He gives the spider web and the pin, squints the middle and makes the harelip, mildews the white wheat and hurts the poor creature of earth. St. Withold footed thrice the 'old. He met the nightmare and her ninefold, Bid her alight, And her troth plight. And aroint thee, witch, aroint thee!
EDGAR
That is the devil Flibbertigibbet . He wakes up at nightfall and walks around until midnight. He makes eyes squint from cataracts, makes cleft lips, rots the ripe wheat, and hurts the poor creatures of the earth. Saint Withold walked the field three times. He met a demon and her nine offspring, told her to fly away, and made her swear to never render. And begone, witch, begone!
KENT
How fares your grace?
KENT
How are you feeling, your Grace?
LEAR
[indicating GLOUCESTER] What's he?
LEAR
[Pointing to GLOUCESTER] Who'south he?
KENT
Who'southward there? What is 't you seek?
KENT
Who'south there? What is information technology you lot want?
GLOUCESTER
What are you there? Your names?
GLOUCESTER
Who are yous? What are your names?
EDGAR
Poor Tom, that eats the pond frog, the toad, the polliwog, the wall newt, and the water; that in the fury of his heart, when the foul fiend rages, eats cow dung for salads, swallows the sometime rat and the ditch-dog, drinks the green curtain of the standing pool; who is whipped from tithing to tithing and stocked, punished and imprisoned; who hath had three suits to his back, six shirts to his torso, Horse to ride and weapon to wear. Only mice and rats and such small-scale deer Take been Tom's food for 7 long twelvemonth. Beware my follower. Peace, Smulkin. Peace, thousand fiend!
EDGAR
Poor Tom, who eats frogs, toads, tadpoles, lizards, and newts. When his heart is furious and the devil rages, Tom eats cow dung for salads, swallows old rats and dead dogs, and drinks the green pond scum. Tom is whipped in every town and put in the stocks, punished and imprisoned, simply Tom once was a servant with three suits and six shirts. And a equus caballus to ride and a sword to wearable. But mice and rats and deer accept been Tom's food for 7 long years. Beware the devil who follows me. Serenity, Smulkin. Placidity, yous devil!
GLOUCESTER
[to LEAR] What, hath your grace no amend company?
GLOUCESTER
[To LEAR] What, don't you lot accept whatever better companions than this, your Grace?
EDGAR
The Prince of Darkness is a admirer. Modo he's called, and Mahu.
EDGAR
The Prince of Darkness is a gentleman. He's called Modo and Mahu.
GLOUCESTER
[To LEAR] Our mankind and blood, my lord, is grown so vile That it doth hate what gets information technology.
GLOUCESTER
[To LEAR] My lord, our children have grown then wicked that they hate the parents who made them.
GLOUCESTER
Get in with me. My duty cannot endure To obey in all your daughters' hard commands. Though their injunction be to bar my doors And permit this tyrannous night take hold upon you lot, However take I ventured to come seek you out And bring you where both fire and food is fix.
GLOUCESTER
Come back to my house with me. My duty to you wouldn't allow me to obey all your daughters' harsh commands. They ordered me to shut my doors and let this cruel dark take its way with yous. But instead I've come up here to find you and bring you to a place where there's both food and fire.
LEAR
First allow me talk with this philosopher.— [to EDGAR] What is the cause of thunder?
LEAR
Commencement let me talk with this philosopher.
[To EDGAR] What is the cause of thunder?
KENT
[to LEAR] Expert my lord, take his offering. Go into the firm.
KENT
[To LEAR] My adept lord, have his offering and get back to the house with him.
LEAR
I'll talk a word with this aforementioned learnèd Theban.— What is your study?
LEAR
First I'll talk with this Greek scholar here.
[To EDGAR] What is your bailiwick?
EDGAR
How to prevent the fiend and to kill vermin.
EDGAR
How to resist the devil and kill rats.
LEAR
Permit me ask you 1 give-and-take in private.
LEAR
Let me inquire you something in private.
LEAR and EDGAR talk bated
KENT
[aside to GLOUCESTER] Importune him over again to go, my lord. His wits begin t' unsettle.
KENT
[To GLOUCESTER and then that just he can hear] Ask him once more to go with you, my lord. He'south beginning to go crazy.
GLOUCESTER
Canst thou blame him?
GLOUCESTER
Can you blame him?
His daughters seek his expiry. Ah, that good Kent— He said it would be thus, poor banished human. Thousand say'st the male monarch grows mad. I'll tell thee, friend, I am almost mad myself. I had a son, At present outlawed from my blood. He sought my life, But lately, very late. I loved him, friend— No father his son dearer. Truth to tell thee, The grief hath crazed my wits. What a night'south this! [to LEAR] I do beseech your grace—
His daughters want him expressionless. Ah, that practiced Kent—he predicted that it would be like this, the poor banished man. You say the king is going crazy. I'll tell you lot, friend, I have almost gone crazy myself. I had a son, but I've now disowned him. He tried to kill me just recently, very recently. I loved him, friend. No father ever loved his son more than I did. To tell you lot the truth, the grief has virtually made me crazy. What a night this is!
[To LEAR] Please, your Grace—
LEAR
O, cry your mercy, sir.— [to EDGAR] Noble philosopher, your company.
LEAR
Oh, I beg your pardon, sir.
[To EDGAR] Noble philosopher, speak with me.
GLOUCESTER
In, boyfriend. There, into thursday' hovel. Keep thee warm.
GLOUCESTER
Then go in, man. There, into the cow shed. Keep yourself warm.
KENT
No, come this way, my lord.
LEAR
[indicating EDGAR] With him! I volition keep still with my philosopher.
LEAR
[Pointing to EDGAR] I'll go with him! I want to stay with my philosopher.
KENT
[to GLOUCESTER] Good my lord, soothe him. Let him take the fellow.
KENT
[To GLOUCESTER] My good lord, permit's sense of humour him. Let him take that man with him.
GLOUCESTER
Have him you on.
GLOUCESTER
Bring him with you lot, and so.
KENT
[to EDGAR ] Sirrah, come on. Go forth with us.
KENT
[To EDGAR] Sir, come on. Come along with united states of america.
LEAR
Come up, proficient Athenian.
LEAR
Come, adept philosopher.
GLOUCESTER
No words, no words. Hush.
GLOUCESTER
Serenity, repose. Hush.
EDGAR
Child Roland to the night tower came, His word was still "Fie, foh, and fum, I smell the blood of a British human being."
EDGAR
The young knight Roland came to the dark belfry. His motto was e'er "Fee, fie, fo, fum, I smell the blood of an Englishman."
Source: https://www.litcharts.com/shakescleare/shakespeare-translations/king-lear/act-3-scene-4
0 Response to "Lets Shake This Poet Out of the Beast Art"
Postar um comentário